So-net無料ブログ作成

Two「もしも」 [タイの音楽]

年末に見たライブ、もうひとりのアーティストはTwo Popetornです。
以前にも紹介しましたが、TwoはLOVEiSの若手実力派歌手です。
Lardpraw通りからちょっと外れたCDCというところにあるEst.33が会場でした。

ตอนปีใหม่ผมไปชมเวทีสดของ ตู่ ภพธร ด้วยครับ
เคยแนะนำตู่ในบล๊อคนี้ เขาก็เป็นนักร้องหนุ่มของ LOVEiS ที่ร้องเพลงเก่งมากครับ
ที่ที่จัดงานก็ร้าน Est.33 อยู่ใน CDC ตั้งอยู่บนถนนประดิษฐ์มนูธรรม
(ถนนเลียบทางด่วน เอกมัย-รามอินทรา) ครับ

開始時間はちゃんとFacebookのLOVEiSファンページで確認して、
その時間よりも早く店に行ったのですが、
到着したらTwoの歌声が聞こえてくるじゃありませんか!
そう、告知されてた時間より1時間早く始まってたんです。
(告知されてた時間がまちがってたんだと思いますが…)

ผมก็ดูเวลาเปิดงานในแฟนเพจของ LOVEiS ใน Facebook
แล้วไปร้านก่อนเวลาเริ่มงานครับ
แต่พอถึงร้าน Est.33 แล้วก็ได้ยินเสียงตู่ร้องเพลงอยู่
งานก็เริ่ม 1 ชั่วโมงก่อนเวลาที่เขียนไว้ใน Facebook
(คงข้อมูลใน Facebook อาจจะผิด)

two01.jpg

当然、空いてる席もなく、遠巻きにTwoが歌うのを見てたんですが、
最後はガマンできなくなって、ステージの脇にしゃがんで写真撮りながら見てました(笑)。

ก็ไม่มีที่นั่งแน่นอนแล้ว ตอนแรกๆ ก็มองตู่ร้องเพลงจากที่ไกลๆ
แต่สุดท้ายก็ทนไม่ไหว เข้าไปนั่งข้างๆ เวที ถ่ายรูปตู่และฟังเพลงของเขาอ่ะครับ 555

今日は、Twoのアルバム『Two』の中から、「ถ้าหาก(もしも)」を紹介しておきます。

วันนี้แนะนำเพลง "ถ้าหาก" ของ ตู่ จากอัลบั้ม "Two" ครับ

ถ้าหาก もしも

อยากจะได้บอกว่าคิดถึงเธอ
君が恋しいと言えたらいいのに
อยากจะได้โทรไปหาเหมือนวันก่อน
以前のように君に電話できたらいいのに
อยากจะได้อยู่ใกล้ชิดเหมือนเดิม
前と同じようにそばにいられたらいいのに
อยากเป็นคนที่เธอโทรมา เวลาทุกข์ร้อน..อีกสักครั้ง
君が苦しいとき電話をかける相手にもう一度なりたいのに
แต่เรื่องจริงกลับไม่เป็นอย่างนั้น
でも現実にはそうなることはもうないんだよね
เพราะว่าเรื่องจริงคือเราเลิกกัน
なぜなら僕たちは別れてしまったから
 
หากว่าในวันนี้เรายังอยู่ด้วยกัน
もしも今でも僕たちが一緒にいられたなら
ไม่รู้ว่าใจฉันจะมีความสุขมากขนาดไหน
僕はどれだけ幸せかわからない
คงได้ทำให้เธอยิ้ม คงได้บอกคำว่ารักเธอใกล้ๆ
きっと君を微笑ませて、すぐそばで好きだよと伝えてるはず
คงได้ทำอะไรอีกมากมาย ที่ยังค้างคาใจจากวันนั้น
きっといろんなことができたはず あの日からずっと心残りになってるいろんなことが
 
อยากให้เธอจับมือฉันเหมือนเดิม
前と同じように僕の手を握ってほしい
อยากที่จะกลับไปเริ่มต้นกันใหม่
あの頃に戻ってもう一度やり直したい
อยากที่จะให้เธอนั้นเข้าใจ
君に理解してほしいんだ
ยังมีเรื่องราวมากมาย ที่อยากจะทำเพื่อเธอ..อีกสักครั้ง
まだまだいろんなことがある 君のためにもう一度してあげたいことが
แต่เรื่องจริงกลับไม่เป็นอย่างนั้น
でも現実にはそうなることはもうないんだよね
 
หากว่าในวันนี้เรายังอยู่ด้วยกัน
もしも今でも僕たちが一緒にいられたなら
ไม่รู้ว่าใจฉันจะมีความสุขมากขนาดไหน
僕はどれだけ幸せかわからない
คงได้ทำให้เธอยิ้ม คงได้บอกคำว่ารักเธอใกล้ๆ
きっと君を微笑ませて、すぐそばで好きだよと伝えてるはず
คงได้ทำอะไรอีกมากมาย ที่ยังค้างคาใจจากวันนั้น
きっといろんなことができたはず あの日からずっと心残りになってるいろんなことが
 
ฉันไม่รู้จากนี้จะได้เจอเธอหรือเปล่า
これから先、君を見かけることがあるかどうかわからない
และไม่รู้จากนี้จะได้พบเธอหรือไม่
これから先、君に会えるかどうかもわからない
อยากบรรยายด้วยการระบายเป็นเพลงนี้
この歌に乗せて、さらけ出してしまいたい
เพื่อบอกให้เธอรู้ สิ่งที่อยู่ในใจฉัน
僕の本心を君に聞かせられるように
ว่าทุกวันฉันยัง ครุ่นคิดถึงเธอ
僕は今でも君のことばかり考えているってことを
 
หากว่าในวันนี้เรายังอยู่ด้วยกัน
もしも今でも僕たちが一緒にいられたなら
ไม่รู้ว่าใจฉันจะมีความสุขมากขนาดไหน
僕はどれだけ幸せかわからない
คงได้ทำให้เธอยิ้ม คงได้บอกคำว่ารักเธอใกล้ๆ
きっと君を微笑ませて、すぐそばで好きだよと伝えてるはず
คงได้ทำอะไรอีกมากมาย ที่ยังค้างคาใจจากวันนั้น
きっといろんなことができたはず あの日からずっと心残りになってるいろんなことが
 
ที่ยังคงค้างคา..ในใจของฉัน
ずっと僕の中で心残りになってるいろんなことが

two02.jpg

two03.jpg

two04.jpg

two05.jpg

two06.jpg

two07.jpg

two08.jpg

Twoもすごくかっこよかったです。
今回は途中からしか聞けませんでしたが、次に機会があったら、
しっかりと最初から終わりまで聞きたいと思います。

ตู่ก็หล่อๆ เท่ห์มาก
คราวนี้ก็ไม่ได้ฟังเพลงตั้งแต่แรก
เอาไว้โอกาสหน้าอยากจะดูตั้งแต่แรกให้ได้ครับ

↓よろしければクリックしてください。อ่านแล้วคลิกหน่อยครับ
タイ・ブログランキング


nice!(0)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 0

コメント 2

INUI

ชอบเพลงนี้ด้วยคนค่ะ

คุณ Hiro ชอบเพลงแนวนี้เหรอคะ
ถ้าชอบ แนะนำ ละอองฟอง อีกวงค่ะ เพราะดีเหมือนกัน
by INUI (2012-02-20 02:40) 

Hiro

คุณ INUI
เคยฟังละอองฟองด้วยครับ แต่ยังไม่ค่อยรู้เท่าไร
แต่อย่างไง ชอบเพลงละอองฟองด้วยครับ
by Hiro (2012-02-23 00:11) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。